BedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni operative Instructions for useBedieningshandleiding Jena1Jena B.11
1011. Entleeren des Aschetresors Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in erkaltetem Zustand. Während der Ascheaufnahmebendetsichder
1112. Technische Daten Kaminofen Jena B.11,geprüftnachDIN-EN 13240 : 2005 und Art. 15 a B-VG (Ös-terreich),darfnurmitgeschlossenem Feuerraum
1213. Zusätzliche Angaben für Österreich: Prüfberichtsnummer (A):FSPS-Wa2073-AZur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 / 2 gelten folgende D
1314. Typenschild 11/20141427Bedienungsanleitung beachtenNote the Instructions for useHase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 - 54294 Trier/Ger
14Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu.Hase
15Table des matières Page1. Généralités ...15 1.1 Dénitiondessymboles d‘avertissement ...
16Cendrier2. Eléments de commande Manettederéglaged‘airprimaireManettederéglaged‘airsecondaireRéglagedelagrilleàcendresPoignée de la p
173. Distances de sécurité Aucun matériau inammable ou thermosensible(p.ex. meuble, garnitures en bois ou en matériausynthétique,ridea
185 . Première mise en service REMARQUE!Lors du transport à votre domicile, il se peut que de la condensation se soit ac-cumulée à l‘intérieur du poê
197. Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque lesammesdelacombust
2011. Caractéristiques techniques Poêle-cheminée Jena B.11,certiéselonDIN-EN 13240 : 2005 et Art. 15a B-VG (Autriche);peuts‘utiliserexclusive
22I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme,trascorrete ore piacevoli erilassanti!La ditta Hase
23Indice Pagina1. Indicazioni generali ...23 1.1 Denizionedelleavvertenze ...232. Comandi ...
242. Comandi Cassetto per la cenereComando griglia a scossaValvola di tiraggio dell‘aria secondariaValvola di tiraggio dell‘aria primariaManigliade
253. Distanze di sicurezza A 120 cm di distanza davanti e 35 cm ai lati della stufa a legna non deve trovarsi nell‘area di irraggia-mento dello sport
265 . Prima messa in funzione CONSIGLIO!Durante il trasporto al luogo di destinazio-ne è possibile che si formi della condensa all‘interno della stuf
277. Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale Aggiungerel‘altralegnaappenaleammedellale-gnagiàconsumatasisonospente.Aggiun
2811. Dati tecnici Stufa a legna Jena B.11, DIN-EN 13240 : 2005 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essereutilizzatasoloconzonafuocochiusa,conla
R10_04/2014Deutsch S. 4 - 13 Français P. 14 - 20 Italiano P. 22 - 28 English P. 30 - 36 Nederlands P. 38 - 44
30We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours.Your Hase team
31Contents Page1. General Information ... 31 1.1 DenitionofSafetyNotes ...312. Control Elemen
322. Control Elements Secondary air sliderPrimary air sliderAsh drawerFire grate operating deviceFire box door handleFire box door
333. Safety Distances Withina radius of 120 cmin front of and 35cmaroundthestove,ammable,combustible,orheat-sensitive materials
345 . Initial Operation NOTE!During shipment, condensation moisture can accumulate in the stove’s interior, which may possibly lead to the appearance
357. Adding Fuel / Heating at Nominal Thermal Output More fuel should be added to the re when theamesfromthepreviousburningoffpha
3611. Technical Data The Jena B.11,certiedincompliancewithDIN-EN 13240 : 2005 and Art. 15 a B-VG (Austria),canonlybeoperatedwhenthereb
37
38Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wensen wij u met uw kachel toe.Wij bij Hase
39Inhoudstafel Pagina1. Algemeen ...39 1.1 Denitievande waarschuwingsinstructies ...
4Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden.Wir von Hase
402. Bedieningselementen AsladeBediening van het vuurroosterHandvatDeur van de verbrandingsruimtePrimaire luchtschuifSecundaire luchtschuif
413. Veiligheidsafstanden 120 cm voor en 35 cm naast de kachel mogen zich in het stralingsgebied van het venster van de verbrandingsruimte geen brandb
425 . Eerste ingebruikname TIP!Tijdens het transport tot bij u thuis kan zich condensaatvocht binnenin de kachel verz-amelen. In bepaalde omstandighe
437. Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de vlammen van de vorige verbranding pas gedoofd
4411. Technische gegevens Kachel Jena B.11,gecontroleerdvolgensDIN-EN 13240 : 2005 e Art. 15 a B-VG (Oostenrijk) mag enkel worden gebruikt wanneer
51. Allgemein Dieser Abschnitt enthält wichtige Hinweise zum Ge-brauch dieser technischen Dokumentation. Bei der Erstellung der Texte wurde mit großer
62. Bedienungselemente Sekundärluftschieber Primärluftschieber AschetresorFeuerrostbedienungFeuerraumtürgriffFeuerraumtür
73. Sicherheitsabstände 120 cm vor und 35 cm neben dem Kaminofen darf sich im Strahlungsbereich der Feuerraumscheibe keinbrennbaresbzw.wärmeempndl
8Vorganges niemand unnötig in den betrof-fenen Räumen aufhalten. Sorgen Sie für eine gute Belüftung und öffnen Sie Fenster und Außentüren. Wenn notwen
98 Heizen mit Braunkohlebriketts Das Anfeuern und das erste Nachlegen sollte mit Holz erfolgen, siehe „Anfeuern“. Auf eine kräftigeGrundglut l
Kommentare zu diesen Handbüchern