Hase Kano Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ofen Hase Kano herunter. Hase Kano User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kano
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni operative
Instructions for use
Bedieningshandleiding
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bedieningshandleiding

KanoBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni operative Instructions for useBedieningshandleiding

Seite 2

10Abb. 810. Gluthaltung und erneutes Hochheizen WartenSie,bisdieBraunkohlebrikettsbeidenlinksbeschriebenen Einstellungen gut durchgebrannt

Seite 3 - Nederlands P. 38 - 45

1113. Technische Daten KaminofenKano,geprüftnachDIN-EN 13240 : 2005 - 10 und Art. 15 a B-VG (Österreich),darfnurmitgeschlossenemFeuerraumbe

Seite 4 - Genießen, gemütliche Stunden

1214. Zusätzliche Angaben für Österreich: Prüfberichtsnummer (A):FSPS-WA2115-AZurBemessungdesSchornsteinsnachEN13384-1/2geltenfolgendeD

Seite 5 - Inhalt Seite

1315. Typenschild 11/20141427*Bedienungsanleitung beachten · Note the Instructions for useHase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 54294 Trier/

Seite 6

14Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu.Hase

Seite 7 - 3. Sicherheitsabstände

151. Généralités Ce paragraphe contient des informations impor-tantessurl‘utilisationdecettedocumentationtech-nique.Lestextesontétér

Seite 8

16cendrieraveccouverclecurseurdeventilationsecondairecurseurdeventilationprimaireréglagedelagrilledufoyer2. Eléments de commande poigné

Seite 9 - 7. Anfeuern

17g. 1509020909090209090205050505023,537 375050g. 23. Distances de sécurité Aucun matériau inammable ou thermosensible(p.ex. meuble, garnit

Seite 10

185. Manipulation de la console tournante Lepoêle-cheminéeKanoaunanglederotationma-ximalde90degrés,quevouspouvezbloquerparcransde1

Seite 11 - 13. Technische Daten

19PRECAUTION!Pour éviter tout effet néfaste sur la santé, il faudrait éviter de séjourner inutilement dans les pièces concernées durant ce processus.

Seite 13 - Made in Germany

208. Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque lesammesdelacombus

Seite 14 - Nous vous souhaitons

21propre.Laremiseenplace du cendriersefaitensensinverse.PRECAUTION !Un gros tas de cendres peut entraver l‘alimentation en air primaire, vo

Seite 15 - 1. Généralités

2212. Caractéristiques techniques Poêle-cheminéeKano,certiéselonDIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 et Art. 15a B-VG (Autriche);peuts‘utiliserexcl

Seite 17 - puissance calorifique

24I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle amme,trascorrete ore piacevoli erilassanti!La ditta Hase

Seite 18 - 2. Vorbereitung zur Montage

251. Indicazioni generali Questo capitolo contiene indicazioni importantisull‘usodelpresentemanualeoperativo.Abbiamoprestato molta atte

Seite 19 - 7. Allumage

262. Comandi CassettoperlacenereconcoperchioValvoladitiraggiodell‘ariaprimariaComandogrigliaascossaManigliadellosportellodelfocolare

Seite 20

273. Distanze di sicurezza A 90 cm di distanza davanti e 50 cm ai lati della stufaalegna non deve trovarsi nell‘area di irraggiamento dello sportel

Seite 21

285. Uso della base rotante LastufaalegnaKanodisponediunangolodirota-zionemassimodi90gradi,arrestabileadintervallidi15gradi.Sbloc

Seite 22

29ATTENZIONE!Per evitare danni alla salute, fermarsi solo lo stretto necessario nei locali interessati da questo fenomeno. Effettuare una buona ventil

Seite 23

R8_07/14Deutsch S. 4 - 13 Français P. 14 - 21 Italiano P. 22 - 29 English P. 30 - 37 Nederlands P. 38 - 45

Seite 24 - I nostri auguri per

30g. 79. Riscaldare con mattonelle di lignite L‘accensioneelaprimaaggiuntadilegnadovreb-beroessereeffettuateconlegna,vedicapitolo„Ac-c

Seite 25 - Indice Pagina

3112. Dati tecnici Stufa-caminoKano,DIN-EN13240:2001+A22004eArt.15aB-VG(Austria),puòessereutilizzatasoloconzonafuocochiusa,con

Seite 26 - 2. Comandi

32We hope your stove brings you: the joy of re, time for enjoy-ment, and relaxing, cosy hours.Your Hase team

Seite 27

331. General Information This section contains important information onusing this technical documentation. Utmost carewas taken in pr

Seite 28

342. Control Elements SecondaryairsliderPrimaryairsliderGrateslideFireboxdoorhandleReleaseforRotatingConsoleAshcompartmentwithlid

Seite 29 - potenza nominale

353. Safety Distances Within a radiusof 90 cm in front of and50 cmaroundthestove,ammable,combustible,orheat-sensitivematerials(e

Seite 30 - della cenere

365. Operating the Revolving Console TheKanohasamaximumrotationalangleof90de-grees;youcanadjusttherotationalanglein15-de-greeincrem

Seite 31 - 12. Dati tecnici

37CAUTION!To prevent adverse effects on health, no-body should stay in the room(s) during this process unless absolutely necessary. Make sure the room

Seite 32 - Your Hase team

389. Heating with Brown Coal Briquettes Wood should be used for the warming-up pha-se and when adding fuel for the rst time, see“Wa

Seite 33 - Contents Page

3912. Technical Data TheKano,certiedincompliancewithDIN-EN13240:2001+A22004andArt.15aB-VG(Austria),canonlybeoperatedwhenthe

Seite 34 - 2. Control Elements

4Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden.Wir von Hase

Seite 35

40Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wensen wij u met uw kachel toe.Wij bij Hase

Seite 36

411. Algemeen Ditdeelisergbelangrijk,wantdientalstoelichtingbijdeze technische documentatie.De inhoud vandetekstenwerduiterstzor

Seite 37 - Nominal Thermal Output

422. Bedieningselementen secundaireventilatieklepprimaireventilatieklepBedieningvanhetvuurroosterHandvatontgrendelingdraaiconsoleAslademetde

Seite 38 - 11. Emptying the Ash Drawer

433. Veiligheidsafstanden 90 cm voor en 50 cm naast de kachel mogen zich in het stralingsgebied van het venster van de verbrandings-ruimte g

Seite 39 - 12. Technical Data

445. Bediening van het draaiplateau DeKanoheefteenmaximaledraaiingshoekvan90graden,dieuin15standenvastkuntzetten.Ontgrendel de draa

Seite 40 - Wij bij Hase

45OPGELET!Om gezondheidsredenen mag tijdens de eerste ingebruikname niemand onnodig in de ruimtes in kwestie aanwezig zijn. Zorg voor een goede ventil

Seite 41 - Inhoudstafel Pagina

469. Verwarmen met bruinkoolbriketten Omdekachelaantestekenendeeerstekeerbijtevullengebruiktuhout(zie„Aanwakkeren“).Wanne-erhijda

Seite 42 - 2. Bedieningselementen

4712. Technische gegevens KachelKano,gecontroleerdvolgensDIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG(Oostenrijk)magenkelwordengebruiktwa

Seite 44

51. Allgemein Dieser Abschnitt enthält wichtige Hinweise zum Ge-brauch dieser technischen Dokumentation. Bei der Erstellung der Texte wurde

Seite 45 - nominale capaciteit

62. Bedienungselemente SekundärluftschieberPrimärluftschieberFeuerrostschieberAschetresorFeuerraumtürgriffEntriegelungDrehkonsole

Seite 46 - 11. Aslade leegmaken

73. Sicherheitsabstände 90cmvorund50cmnebendemKaminofendarfsich im Strahlungsbereich der Feuerraumscheibekeinbrennbaresbzw.wärmeemp

Seite 47 - 12. Technische gegevens

85. Bedienung der Drehkonsole DerKanohateinenmaximalenDrehwinkelvon90Grad,denSiein15Gradschrittenarretierenkönnen.Entriegeln Sie di

Seite 48

9VORSICHT!Um Gesundheitsbeeinträchtigungen zu vermeiden, sollte sich während dieses Vorganges niemand unnötig in den betrof-fenen Räumen aufhalten. So

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare